行業新聞

駕照翻譯需要注意的問題2015.04.09

駕照翻譯是泰雅翻譯公司的基礎業務之一,但是關系到換駕照人是否可以順利更換駕照,所以也是非常嚴謹的材料之一。

泰雅翻譯公司今天和大家分享一下駕照翻譯時需要注意的地方:

第一、“&”是“和”的意思。

第二、性別應翻譯為M/F或Gender、Sex, 不能直譯為M(ale)&F(emale)”; 性別只能選其一,換成“/”是必要的。

第三、day和date中,前者是“天”,僅含有“幾月幾日”的意思,而后者是“日期”,涵蓋了“年”的概念,birthday(生日)哪年都有,但date單指一年。

第四、如果為初次領證,應翻譯為 “Issued Date”,而不是“Issue Date”.

看了這些問題,估計你也會在翻譯中犯過,不要緊,改正就好。駕照翻譯方面的咨詢請撥打:4006626202

2004双色球历史记录 实况足球2013 四川金7乐当日开奖查询 股票做短线技巧 姚记棋牌app 中国福建体育22选5 最稳平特一肖方案 30选5中3个号多少钱 广东好彩一今晚开奖号码 2018年1到150期歇后语 天天贵阳麻将官方下载